-
1 я помню это совершенно отчётливо
General subject: my recollection of it is distinctУниверсальный русско-английский словарь > я помню это совершенно отчётливо
-
2 я едва помню это
prongener. je ne m'en souviens guère -
3 я ещё живо помню это
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > я ещё живо помню это
-
4 я ещё живо помню это
-
5 уж это-то я помню очень хорошо!
General subject: well do I remember itУниверсальный русско-английский словарь > уж это-то я помню очень хорошо!
-
6 я точно не помню, как это там сказано
Универсальный русско-английский словарь > я точно не помню, как это там сказано
-
7 я это твёрдо помню
prongener. ich habe es gut behalten -
8 я это хорошо помню
prongener. das ist mir noch gut erinnerlich, ich habe es gut behalten -
9 я это хорошо помню
prongener. es to labi atceros -
10 я прекрасно это помню
Dictionnaire russe-français universel > я прекрасно это помню
-
11 remember
1. Inow I remember теперь я припоминаю; you will remember как вы помните /знаете/ (как вводное предложение); not that I remember [что-то] не припомню; have you ever met my brother? remember Not that I remember вы знакомы с моим братом? remember Не припоминаю; as far as I remember насколько я помню; he's been living here as far back as I can remember на моей памяти он всегда жил здесь; it is sometimes (often, etc.) more convenient (happier, etc.) to forget than to remember иногда и т.д. белее удобно и т.д. забыть, чем помнить; that is worth remembering это стоит запомнить; dogs remember у собак есть память2. IIremember in some manner remember easily (quickly, correctly, etc.) запоминать легко и т.д.; if I remember rightly) he had six daughters если я правильно /точно/ помню, у него было шесть дочерей; remember for some time I'll give you smth. you'll remember all your life я дам (скажу, прочту и т.п.) вам кое-что, что вы запомните /будете помнить/ всю [свою] жизнь3. III1) remember smth., smb. remember a fact (a saying, poems, one's colleagues, etc.) помнить /не забывать/ какой-л. факт и т.д.; one cannot remember everything нельзя помнить все; I remember the occasion я помню этот случай; I cannot remember dates, names, addresses and details of that sort я не в состоянии запомнить такие подробности как даты, имена и адреса; he is able to remember things that happened long ago он может /способен/ помнить то, что случалось давным-давно; he remembered his promise он не забыл своего обещания2) remember smb., smth. remember a person (a fact, a place, a saying, a proverb, etc.) вспоминать /припоминать/ какого-л. человека и т.д.; we often remember the pleasant holiday we had with you мы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вами; I'll try to remember the exact date я постараюсь припомнить точную дату; I know your face, but I cannot remember your name мне знакомо ваше лицо, но я не могу вспомнить, как вас зовут; suddenly he remembered his promise вдруг он вспомнил о своем обещании3) remember smb. remember a waiter (a porter, etc.) не забыть отблагодарить официанта /дать на чай официанту/ и т.д.4. IV1) remember smb., smth. in some manner remember smb., smth. clearly /distinctly/ (vaguely, etc.) помнить о ком-л., чем-л. ясно /отчетливо/ и т.д.; I remember the poem by heart я наизусть помню это стихотворение; remember smth., smb. for some time I no longer remember the time (his sister, etc.) я больше не помню то время и т.д.; I shall always remember that terrible day я никогда не забуду /я всегда буду помнить/ этот ужасный день2) remember smb., smth. in some manner remember smb., smth. gratefully (sorrowfully, imperfectly, remorsefully, fondlessly, affectionately, etc.) вспоминать о ком-л., чем-л. с благодарностью и т.д.; remember smth. at some time I shall never be able to remember the date on the spur of the moment я никогда не смогу мгновенно /сразу/ вспомнить эту дату; I can't remember his name for the moment сейчас я не могу вспомнить его имя /, как его зовут/; I suddenly remembered everything я вдруг все вспомнил5. XI1) be remembered in some manner deserve to be gratefully remembered заслуживать того, чтобы [о ком-л., чем-л.] с благодарностью помнили /вспоминали/; the lesson should be thoroughly remembered этот урок следует хорошо /основательно/ запомнить2) be remembered to smb. she begs to be remembered to you она просит передать вам свой привет; he wishes (he asked) to be remembered to you он передает (просил передать) вам привет6. XIIIremember to do smth. remember to turn out the lights не забудьте потушить свет; please remember to call me at eight не забудьте, пожалуйста, разбудить меня в восемь [часов]; I remembered to post your letters я не забыл опустить /отправить/ ваши письма7. XIVremember doing /having done/ smth. I remember posting your letters (seeing it, etc.) я помню, что отправил ваши письма и т.д.; he remembered his sister singing that song он помнил, что его сестра пела эту песню; I remember having heard you speak on that subject я помню /вспоминаю/, что слышал, как вы говорили на эту тему /об этом предмете/; I do not remember having said anything of the sort (having ever seen you, etc.) я не помню, чтобы я говорил что-нибудь подобное и т.д.8. XVIIIremember oneself after some time he remembered himself через некоторое время он опомнился9. XXI11) remember smth. to smb. I shall always remember your kindness to my son я буду всегда помнить ваше доброе отношение к моему сыну; remember smb., smth. by smth. it will be something to remember you by это будет напоминать мне о вас; he remembered the book by its pictures он вспомнил эту книгу по картинкам; remember smth. against smb. please don't remember this unfortunate affair against me пожалуйста, не держите на меня зло из-за этого злополучного дела; remember smth. with smb. remember your appointment with the dentist не забудьте, что вы идете /вам надо/ на прием к зубному врачу2) remember smb. at some time remember a child on its birthday послать ребенку подарок ко дню рождения; he always remembers us at Christmas он всегда делает нам подарки к рождеству; remember smb. in smth. remember smb. in one's will не забыть кого-л. в своем завещании; remember me in your prayers eccl. не забудьте помянуть меня в своих молитвах3) remember smb. to smb. remember me [kindly] to your mother (to your brother, to your father, to your family, etc.) передайте [, пожалуйста,] от меня привет вашей маме и т.д.10. XXIV1remember smb., smth. as smb., smth. I remember her as a slim young girl я помню /вспоминаю/ ее стройной девушкой; she remembered the book as her favourite childhood reading - она помнила, что в детстве это была ее любимая книга11. XXV1) remember that... (what..., where..., how...) remember that he is only ten years old помните /не забывайте/, что ему только десять лет; remember that you have an appointment with the doctor tomorrow не забывайте, что вы завтра идете к врачу; I remember that I promised to be there early я помню, что обещал быть там рано; I remember quite well what you said about it я очень хорошо помню, что вы сказали об этом; do you remember where you put the key (how it is done, etc.)? вы помните, куда вы положили ключ и т.д.?2) remember where... (that...) then I remembered where I was тогда я вспомнил, где нахожусь; I just remembered that it's your birthday today я только что вспомнил, что сегодня у тебя день рождения -
12 guère
adv уст., поэт.; = guèresne... guère que... — толькоje ne m'en souviens guère — я едва помню это, я почти не помню этогоil n'y a guère que lui qui puisse savoir cela — лишь он может знать это3) (без отрицания) уст. много, очень -
13 je ne m'en souviens guère
гл.общ. я едва помню это, я почти не помню этогоФранцузско-русский универсальный словарь > je ne m'en souviens guère
-
14 minni
[mɪn:ɪ]I. n minnis, minni1) память2) воспоминание, память3) тостmæla fyrir minni e-s — поднять тост за кого-л.
II.comp от lítill -
15 distinct
dɪsˈtɪŋkt прил.
1) отдельный;
особый, индивидуальный;
отличный( от других) (from) distinct way of thinking ≈ особый склад ума Syn: separate, several, individual
2) а) отчетливый;
внятный, четкий, ясный;
членораздельный Syn: clear, audible, intelligible б) определенный, явный Syn: plain I
1., definite
3) отмеченный( чем-л.), украшенный Syn: decorated, adorned ясный, явственный;
отчетливый;
членораздельный - * order ясный /точный/ приказ - * writing отчетливый /разборчивый/ почерк - * memory ясная память - * refusal недвусмысленный отказ - in * terms недвусмысленно - my recollection of it is * я помню это совершенно отчетливо определенный, явный - * improvement явное улучшение - * preference заметное предпочтение - * inclination ярко выраженная склонность различный, разный - * dialects различные /разные/ диалекты отдельный;
особый;
индивидуальный - a person of very * character человек совершенно особого склада - to have a * line of one's own идти своим путем - to keep two things * не смешивать двух( разных) вещей( from) отличный, отличающийся( от чего-л.) ;
несхожий, непохожий - * from each other отличающиеся друг от друга - town life as * from country life городская жизнь в отличие от деревенской distinct определенный ~ отдельный;
особый, индивидуальный;
отличный (от других) ;
distinct type of mind особый склад ума ~ отличный, отчетливый ~ отчетливый;
ясный, внятный ~ отдельный;
особый, индивидуальный;
отличный (от других) ;
distinct type of mind особый склад умаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distinct
-
16 distinct
[dısʹtıŋ(k)t] a1. 1) ясный, явственный; отчётливый; членораздельныйdistinct order - ясный /точный/ приказ
distinct writing - отчётливый /разборчивый/ почерк
2) определённый, явный2. 1) различный, разныйdistinct dialects - различные /разные/ диалекты
2) отдельный; особый; индивидуальный3. (from) отличный, отличающийся (от чего-л.); несхожий, непохожийtown life as distinct from country life - городская жизнь в отличие от деревенской
-
17 my recollection of it is distinct
Общая лексика: я помню это совершенно отчётливоУниверсальный англо-русский словарь > my recollection of it is distinct
-
18 hug
- enдиал. желание, помыселi hug — в мыслях, в памяти
jeg kommer det i hug — я вспоминаю об этом, я помню это
-
19 het staat mij nog levendig voor
мест.общ. я ещё живо помню это -
20 barnsminni
См. также в других словарях:
Это было давно... Я не помню, когда это было... — Это было давно... Я не помню, когда это было... Цитата из стихотворения без заглавия С.А. Сафонова (1867 1904): Это было давно... Я не помню, когда это было... Пронеслись, как виденья, – и канули в вечность года, Утомленное сердце о прошлом… … Словарь крылатых слов и выражений
Это было в разведке — «Это было в разведке» Жанр военный фильм Режиссёр Лев Мирский Автор сценария … Википедия
Это было давно... — крыл. сл. Это было давно… Я не помню, когда это было… Цитата из стихотворения без заглавия С. А. Сафонова (1867 1904): Это было давно… Я не помню, когда это было… Это было давно… Я не помню, когда это было… Пронеслись, как виденья, и канули в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Это я знаю и помню прекрасно — фраза, количество букв в словах к рой позволяет запомнить порядок следования начальных цифр в числе пи 3,14159 … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Я не помню, когда это было... — крыл. сл. Это было давно… Я не помню, когда это было… Цитата из стихотворения без заглавия С. А. Сафонова (1867 1904): Это было давно… Я не помню, когда это было… Это было давно… Я не помню, когда это было… Пронеслись, как виденья, и канули в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Я помню чудное мгновенье — «К***» Жанр: стихотворение Автор: Александр Сергеевич Пушкин Язык оригинала: русский Год написания: 1825 Публикация: 1827 … Википедия
Я помню тебя, учитель — азерб. Bizim Cəbiş müəllim … Википедия
НЕ ПОМНЮ ЛИЦА ТВОЕГО — «НЕ ПОМНЮ ЛИЦА ТВОЕГО», СССР, Литовская киностудия, 1988, ч/б, 82 мин. Школьный фильм, трагическая мелодрама. Все в этом фильме, вроде, как надо. И тема замечательная, и раскрыто полно и точно. И признание у фильма есть. История первой любви,… … Энциклопедия кино
Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… … Большая биографическая энциклопедия
Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия
Гобзева, Ольга Фроловна — Ольга Гобзева Имя при рождении: Ольга Фроловна Гобзева Дата рождения: 16 марта 1943(1943 03 16) (69 лет) Место рождения: Москва … Википедия